查电话号码
登录 注册

برنامج عمل القاهرة造句

"برنامج عمل القاهرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد صمد برنامج عمل القاهرة أمام اختبار الزمن.
    《开罗行动纲领》经受了时间的考验。
  • ويجب أن نواصل السعي إلى السبل والوسائل لدفع برنامج عمل القاهرة قدماً.
    我们必须继续设法推进《开罗行动纲领》。
  • إن برنامج عمل القاهرة والأهداف الإنمائية للألفية يكمل بعضها بعضا.
    《开罗行动纲领》和《千年发展目标》相辅相成。
  • وتنفيذ برنامج عمل القاهرة لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    执行《开罗议程》对实现千年发展目标必不可少。
  • وأود أن أكرر التأكيد على أن برنامج عمل القاهرة ما زال محتفظا بأهميته.
    我要重申,《开罗行动纲领》仍然具有现实意义。
  • ويمثل حشد الموارد المالية المحلية الملائمة عاملا ضروريا من أجل تيسير تنفيذ برنامج عمل القاهرة تنفيذا كاملا.
    调集足够国内资金是协助充分实现开罗议程的关键。
  • وبالتالي، فإن تعبئة الموارد المالية المحلية الكافية أمر أساسي لتنفيذ برنامج عمل القاهرة تنفيذا كاملا.
    因此,要全面落实开罗议程,就必须筹集足够的国内资金。
  • واعتبر أن حشد الموارد المالية المحلية الملائمة ضروري من أجل تيسير تنفيذ برنامج عمل القاهرة تنفيذا كاملا.
    为便于全面执行开罗议程,必须调动适当的国内金融资源。
  • بعد مرور عشر سنوات، يظل برنامج عمل القاهرة مهما بالنسبة إلى نيوزيلندا مثلما كان مهما حينذاك.
    10年后,开罗《行动纲领》今天对新西兰的重要性一如既往。
  • نعلم أن تنفيذ برنامج عمل القاهرة شرط مسبق أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    我们知道,执行《开罗行动纲领》是实现千年发展目标的基本先决条件。
  • ففي عام 1995، اعتمدوا برنامج عمل القاهرة الذي حدد عددا من الأولويات الإقليمية.
    1995年,他们通过了《开罗议程》,其中确定了若干区域性优先目标。
  • ومضى يقول إن برنامج عمل القاهرة يعترف بما للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة اﻻنتقال من احتياجات خاصة إلى المساعدة.
    在《开罗行动方案》中,可以发现经济转型国家在援助方面的特殊需要。
  • فقد استطاع المجتمع الدولي خﻻل السنة الماضية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل القاهرة بشأن السكان والتنمية.
    1999年,国际社会审查了开罗国际人口与发展会议行动纲领的执行情况。
  • ونحن نرى أن برنامج عمل القاهرة والأهداف الإنمائية للألفية يعزز كل منهما الآخر وأن تنسيق تنفيذهما أمر مهم.
    我们认为,《开罗行动纲领》和千年发展目标是相辅相成的,必须协调执行。
  • ويعني تنفيذ برنامج عمل القاهرة توفير خدمات الرعاية الإنجابية للنساء، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة.
    充分执行《开罗行动纲领》意味着为妇女提供生殖健康服务,包括计划生育服务。
  • وتثمن حكومة منغوليا عاليا روح ومبادئ وأهداف برنامج عمل القاهرة وقد أولت أهمية عليا لتنفيذه.
    蒙古政府极为重视《开罗行动纲领》的精神、原则和目标,对其执行给予了高度优先考虑。
  • ويوم أمس، قُدِّمت للأمم المتحدة قائمة رائعة بمؤيدي برنامج عمل القاهرة المنتمين لمختلف القطاعات والمناطق في العالم.
    昨天,向联合国提出了一个相当可观的包括世界各区域的、跨部门的开罗议程支持者名册。
  • لا يزال برنامج عمل القاهرة يحظى بالأهمية بوصفه الأساس اللازم لتحقيق الأهداف السكانية التي تعتمد عليها التنمية.
    《开罗行动纲领》作为实现构成发展基础的各项人口目标的基本文件,仍然具有现实意义。
  • ونتيجة لذلك فإن تنفيذ برنامج عمل القاهرة (المعتمد أثناء المؤتمر الدولي للسكان المنعقد في القاهرة عام 1994) أصبح راسخا بشكل أفضل.
    结果,《开罗行动纲领》(1994年开罗国际人口会议通过) 的执行更深入人心。
  • ١٧٣- إننا نلزم أنفسنا من جديد بتنفيذ نتائج برنامج عمل القاهرة الذي اعتمده المؤتمر العالمي للسكان والتنمية في عام ١٩٩٤.
    我们再保证致力实施1994年世界人口与发展会议所通过的《开罗行动纲领》的结果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج عمل القاهرة造句,用برنامج عمل القاهرة造句,用برنامج عمل القاهرة造句和برنامج عمل القاهرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。